Volumen 7, Número Especial 1, 2026
Research Article
Resumen
En el Ecuador, “la renuncia voluntaria” no existe dentro de la terminación del contrato de
trabajo. Además, se cuestiona su equivalencia con acuerdo de partes y el derecho del trabajador
de recibir un 25% de la última remuneración por cada uno de los años de servicio prestados,
en razón de lo que determina el Artículo 185 del Código de Trabajo. Claramente se observa
que de acuerdo al Artículo 169 del Código del Trabajo, sobre los distintos tipos de cesación
laboral, no existe una que diga “por renuncia voluntaria”, y como consecuencia no está
formalmente reconocida en estos términos. El propósito de la presente investigación es
incorporar la Renuncia Voluntaria formalmente presentada del trabajador como forma de
culminar la relación laboral y no que se confunda con Acuerdo de Partes. En el presente trabajo
se desarrolló la metodología de carácter cualitativo y cuantitativo, modalidad bibliográfica y
de campo a través de encuestas dirigida a los jueces, inspectores del trabajo y abogados
laboralistas. Se pudo identificar este problema de vacío de ley, incongruencia o contradicción,
llegando a la conclusión de que no es lo mismo una renuncia voluntaria con acuerdo de partes,
por ello, las opiniones condujeron a la propuesta de que modifique el Artículo 169 del Código
del Trabajo.
Palabras claves: Acuerdo de partes, renuncia voluntaria formalmente presentada por el
trabajador, terminación de la relación laboral.
Abstract
Background. In Ecuador, "voluntary resignation" does not exist within the termination of the
employment contract. In addition, its equivalence with the agreement of the parties and the
worker's right to receive 25% of the last remuneration for each one of the years of service
rendered are questioned, due to the provisions of Article 185 of the Labor Code. It is clearly
observed that according to Article 169 of the Labor Code, on the different types of labor
cessation, there is no one that says “by voluntary resignation”, and as a consequence it is not
formally recognized in these terms. The purpose of this investigation is to incorporate the
formally presented Voluntary Resignation of the worker as a way to end the employment
relationship and not to be confused with the Agreement of the Parties. In the present work, the
methodology of qualitative and quantitative character was developed, bibliographic and field
modality through surveys addressed to judges, labor inspectors and labor lawyers. This
problem of void law, inconsistency or contradiction could be identified, concluding that a
voluntary resignation with the agreement of the parties is not the same, therefore, the opinions
led to the proposal to modify Article 169 of the Code of the Job.
Keywords: Agreement of parties, voluntary resignation formally presented by the worker,
termination of the employment relationship.
Resumo
No Equador, a «demissão voluntária» não está prevista no âmbito da rescisão do contrato de
trabalho. Além disso, questiona-se a sua equivalência com o acordo entre as partes e o direito
do trabalhador a receber 25% da última remuneração por cada ano de serviço prestado, nos
termos do disposto no artigo 185.º do Código do Trabalho. Observa-se claramente que, de
acordo com o artigo 169.º do Código do Trabalho, relativo aos diferentes tipos de cessação do
contrato de trabalho, não existe qualquer menção a «por renúncia voluntária» e,
consequentemente, esta não é formalmente reconhecida nestes termos. O objetivo da presente
pág. 3137